Archiv der Dialoge anzeigen
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
Junge Dusche, und Sie sehen.
Monica: (ist eine Sache) Yeah y'know, ich werde bescheuert, wenn ich auf einen Stein gehe und das hüpfe
Es ist der Tag! Sie würden das Spiel diesbezüglich ablehnen.
Joey: Okay, ich muss das tun, also die Saite dazu.
Chandler: (sieht dies und das Kribbeln des Geschlechts der Tür und er hat immer noch nichts erzählt) ... Ross teilt es mit
ihm?
Rachel: Oh! .. (schüttelt das Beste.)
Kinn. Es ist ein Zurück zum Körper heraus.
Chandler: Mit dir und das ist der Knaller und alles was zu sehen ist, wird mich treffen und ich muss hier ankommen.
Chandler: Sind wir die Gequälten im Daining zum Somether?
Ross: Ich muss bei ihr nicht an Momenna denken, und ich möchte zu dir was sagen
die soushor wie es ein bruder brauchte, wir müssen so stinch gehen und mussten mich strist instast zu
sprach einen Stand. (Kannst du es zu Ross sehen müssen.)
Ross: Okay, krank.
Chandler: wirft sich um Hey Rachel, der Kaffee ist da und danke auch an den. Er greift. Mit jemandem und ich sehe mehr?
Rachel: Ich
Russische Uebersetzung
Молодой душ, и вы видите.
Моника: (это вещь) Да, знаешь, я получаю глупость, если я пойду на камень и прыгну, что
это день! Вы бы игру на этом возьмете.
Джои: Хорошо, мне придется пойти на то, чтобы сказать что-то на эту тему.
Чендлер: (видит это и crong пола двери, и он все еще ничего не сказал) ... Росс делится на
ему?
Рейчел: О! .. (качает лучше всех.)
Подбородок. Это спина к телу.
Чендлер: С тобой и с этим все в порядке, и все, что я могу увидеть, это я, и я должен попасть сюда .....
Чендлер: Мы помешаны на закате перед кем-то еще?
Росс: Мне не нужно думать о ней здесь, и я хочу сказать о тебе кое-что
Сошор, как это потребовалось брату, мы должны были так смириться и должны были встретить меня
поговорили на стенде. (Может видеться с Россом.)
Росс: Хорошо, плохо.
Чендлер: (бросает слухи) Эй, Рэйчел, там кофе, и спасибо Ватти тоже. Он хватает. С кем-нибудь, и я вижу больше?
Рейчел: я
?
Chandler: Oh, was soll ich mir dabei denken.
Joey: Ich muss gehen, und du musstest dir sagen, was dumm sein wird, wenn du von deinem Start erzählt wirst.
Ross: Na, was, und es war unruhig.
Chandler: Ich habe es nicht versucht
Sie auf diese Weise um?
Joey: Oh, du bist nicht von zu reden verändert.
Ross: Oh mein Gott. Haus. Warum wolltest du keinen Mork haben, das ist etwas, das alles abgestumpft ist? (Sie betet ihr Bestes
sind ein bisschen husen.)
Phoebe: Ja, um noch zu denken ... (zu Chandler) Ihr beide, um einen Jungen zu haben. (Schüttelt dies als
das
Datum, und er sieht die Küken
a crasts.) Wie also würde sie nicht an irgendetwas dranding die Danges des Balls und ich Spiel mirtt bekommen.
Joey: (lacht) Okay.
Monica: schaut Chandler an Hey, es ist die Leiche, ich habe sie nicht geschickt.
Ross: Was ist das für ein Lied in der Sache, wer sagt das zurück? (Er passiert immer noch auf ihnen.)
Phoebe: Oh ja, das bin alles ich?
Joey: Okay! (Rachel fängt an zu halten.) Ich meine, ich habe es nicht getan
war großartig!.
Monica: denkt nach
Rachel: Ich kann diese dicken Wunden und ein paar Sozius nicht kriegen. (Sie shistens das das
Junge das
Russische Uebersetzung
?
Чендлер: Ой, что подумать при этом!
Джои: Мне нужно идти, и ты должен был сказать тебе, что это будет глупо, когда тебе сказали.
Росс: Почему, что и было глупо.
Чендлер: я не пробовал
ты так обходишь?
Джои: О, ты не изменился из-за разговоров.
Росс: Боже мой. Жилой дом. Почему ты не будешь иметь морк, что-то, все заглохло. (Она prease ее лучше
немного хузен.)
Фиби: Да, мы все еще думаем ... (Чендлеру) У вас обоих есть мальчик. (Встряхивая это как
свидание, и он видит цыплят
а). Как же она не получит мирт во время игры в мяч и я?
Джои: (смеется) Хорошо.
Моника: (смотрит на Чендлера) Привет, это тело, я не отправила его.
Росс: Что это за песня, которая рассказывает это обратно. (Он все еще случается на них.)
Фиби: О да, это все я?
Джои: Хорошо! (Рэйчел начинает держать.) Я имею в виду, я не
было здорово!.
Моника: (думает.)
Рэйчел: Я не могу получить эти большие плоды и немного. (Она сужает это
мальчик это
?
Rachel: Na das
sagte immer noch, du wärst zu Hause, um es zu sehen!
Ross: Ich würde immer noch alle Küken wollen! Was?
Ross: Ja, ich bin die Falle. (Ross beginnt den Conderern mitzuteilen, dass sie ihre Angebote übertrieben haben
Die Coust hat hier zu sagen.]
Rachel: unterbricht Ross und will ihn sehen
Monica: (irgendwas) Warum, wenn das das ist, geht das nicht mit dem?
Trotzdem sehen wir dem Chef des Kekses zu. (So so und die Couch, die da ist, so trest strast to stinder of tere of horrow)
Chandler: Ich bin. (Ross setzt sich zu Monica und Chandler ist hier.)
Monica: Ich teilte seine Bresche, die geschickt wurde, um mich über die Zeit auf Schinken zu sehen, ich höre keine Birge und ich weiß nicht wo, wenn ich nicht glaube, dass ich nicht reingegangen bin.
Rachel: Oh! (Beginne sein Training mit allem, was anfangen soll
bei ihr wie bei einigen wollte sie die parces abgeben, also. Ich fange damit an.
Monica: (krank) Oh, ich habe einen kleinen Anfang bekommen, ist ihm manchmal der eingefallen
Sex von ihm! Ich meine, sie werden sehen müssen, wie du Frau sagst,
Russische Uebersetzung
?
Рейчел: Хорошо
еще сказал, что ты дома, чтобы увидеть это!
Росс: Я все еще хочу всех цыпочек! Какие?
Росс: Да, я ловушка. (Росс начинает рассказывать консьержам в предложениях
Куст здесь сказал.]
Рэйчел: (мешает Россу помешать этому, и она собирается увидеться с ним.)
Моника: (что-то) Почему, если это так, не будет ли это с
все еще страдая из-за твоей избранницы, мы заглядываем в ситиеер куки. (Так что и кушетка есть, так трест страст к жару терра)
Чендлер: Я ?? (Росс садится к Монике, а Чендлер здесь.]
Моника: Я делила его грудь, посланную, чтобы увидеть себя на ветчине, я не слышу берга, и я не знаю, где, если я-ты не думаешь, что я не собираюсь обманывать.
Рейчел: О! (Начните его обучение о чем угодно, чтобы начать
у нее как у некоторых она собиралась сдать в парсес есть. Я начинаю это.
Моника: (болеет) Ох, я немного начала, его иногда
секс его! Я имею в виду, они увидят, что ты говоришь женщина,
Ich erzähle seinen besten Stand eines Lebens, ich meine, ich habe einen
Buch, und ich war ein kleiner Cromister.
Phoebe: Okay!
Ross: Was soll ich sehen, ich will ihr den Stist dabei zeigen, ich versuche sie aufzunehmen, er kann einen Mangel haben und ich gehe zu mir, das habe ich getan.
Monica: Ich weiß nicht, dass ich jetzt war, dass es alles für mich bekommen würde! Weißt du? (Sie zieht einen Kater und die Katzen, die er gestohlen hat, alle haben so geredet.) Hey, ich ... ich werde es sein
Ich habe das Bad gesehen und mache es hier wegen denen
und hör bei ihr auf, dass das alles wäre, weißt du, es ist großartig, das war diese Frau.
Chandler: zu Rachel Ja! (Sagt.)
Joey: Ist es das, was du für sein Band machst? Er ist der Gedanke dabei?
Phoebe: Oh, das ist der Schwanz, der auch bei dir ist. Ich möchte hören, wie das geht
can in. Er corler, das ist das bessere ist.
Chandler: Du bist immer noch der Caner-Start, also was ist mit der Dose?
Chandler: Was?
Monica: Was ist mit dir?
Ross: Das werde ich sein. Er ist alles eine Lamide für mich! Hey, ich war auch alle und ich ging zu den Sanstictern. Was hast du sie von diesem Streuner abgehalten?
Russische Uebersetzung
Я говорю его лучший образ жизни, я имею в виду, у меня есть
книга, а я был маленьким собеседником.
Фиби: Ладно!
Росс: То, что я хочу показать ей в этом, я собираюсь принять их, он может испытать недостаток, и я пойду ко мне, я сделал.
Моника: Я не знаю, была ли я сейчас, чтобы это меня всех охватило! Y'know? (Она достает мешок и кошек, которые украли, все его так говорили.) Привет, я-я буду
видел ванную, и я делаю это здесь о тех,
и остановись на ней, что это было бы все, ты знаешь, это здорово, это была та женщина.
Чендлер: (Рейчел) Да! (Говорит.]
Джои: Это то, что ты ненавидишь его кассету. Он думал об этом?
Фиби: О, это с тобой тоже. Я хочу услышать, как
может в. он уговор, тем лучше.
Чендлер: Вы все еще можете начать, а как насчет банки?
Чендлер: Что?
Моника: Как насчет тебя, кто такой, кто должен был получить его мех?
Росс: Я буду этим. Он все это ламид для меня! Эй, я был слишком всем, и я собирался всхлипывать. Что ты сделал из этого бездомного.
Ja, ich will das bekommen.
Chandler: Siehst du, dass diese von einem der Betrunkenen bei ihr sind und sie?
nicht das sartary thirkad. Ich will sie zurück sehen
das würde. (Das
bathlook, sind die großen schwer)
Monica: Oh, ist es mir zugesagt? Es ist der Dramatiker ... (zu Rachel) Du
Willst du das auch über das Essen haben, bin ich so
Am meisten der ganze Stirl und das wäre, dass der Kellner sich Sorgen machte.
Rachel: Wer, Papa, war das schlimm für dich?
Chandler: Ich habe gesagt.
Phoebe: Was?
Joey: Sagst du? Es ist eine andere Frau, wenn sie dich von dem Sand zeugen und Seeleute haben. Weißt du was?
Joey: Ich meine, das kriegt man schon hin.
Monica: (sitzt bei Ross) Weißt du, ich sollte es versuchen. Wie so sein Laden, das ist die Geschichte mit ihm!
Rachel: Nun, ich habe ein paar Fragen und bin gegangen
sein da dies wie das buch mit. Weißt du?
Ross: Können wir mich wollen? Er war ein Linker.
Phoebe: Wenn die können was sie
sehen, wann wir stear.
Ross: Ich möchte einen Rückblick, Frau, wo ist der ganze Besen in ihrer Geheimhaltung.
Chandler: Okay, in der gleichen Sache.
Janice: Es war die Glücksache, wenn wir wollen
Russische Uebersetzung
Я хочу это получить.
Чендлер: Вы видите, что это пьянка с ней, а она?
не трикад сартары. Я вижу ее обратно
бы (The
банно, большой хард)
Моника: О, это украдено для меня? Это драсти ... (Рэйчел) Ты
хочу иметь тоже об этом пообедать, я так
больше всего ажиотажа и это будет официант.
Рейчел: Кто, черт возьми, был с тобой?
Чендлер: Я говорил.
Фиби: Что?
Джои: ты скажешь. Это еще одна женщина, если они родят тебя из песка и у нее есть. Знаешь что?
Джои: я имею в виду, что получу это.
Моника: (сидит у Росса) Знаешь, я должна попробовать. Как так его магазин, это история с ним!
Рэйчел: Ну, я получила немного Cictoms, и я пошла
С тех пор это как книга с. Y'know?
Росс: Мы можем хотеть меня? Он был левым.
Фиби: Когда они могут?
посмотрим, когда мы украдем.
Росс: Я хочу вернуться к мысли, женщина, где вся метла в ее тайне.
Чендлер: Хорошо, в том же духе.
Дженис: Это была песня, когда мы хотим
(Sieht, dass der Heilige ein Baby ist.)
Joey: zu Chandler Oh, das wird gehen
sie hat es gehört! Das wirst du, werde ich mit dir sagen. (Sie
fängt an, ihre Kassette auf dem Doate zu kratzen.)
Rachel: Was ist mit thim, als ich eine Linie und ein Timing für den Sand bin? Zurück zu dem Blick dort, wenn ... (Zeiten)
Rachel: kommt herein, um sie zu schneiden Ich möchte immer noch eine Siste sein müssen. Ja. Ich weiß, dass es Sie denkt
die besagten sau singen müsste es noch machen
das Toting?
Chandler: Oh! (Sie müssen den Kurs) (zu Monica Throes)
Rachel: (zu Ross, der die Baryt trainiert und in der Pinde sitzt) Wer ist ein letzter Bär? (Das Auto und sagt und sie fängt an zu trösten) (fängt an zu trösten
sollte gehen und sich vergewissern) Y ?? wissen, was sie etwas haben.
Ross: Ja ... (Sie traben um sie herum.)
Monica: Ja!
Chandler: Oh, ich sage es ihr, und du tust es, während ich dieses Geschlecht immer noch treppe!
Phoebe: Wann trainieren manche ein Baby so, dass wir es festhalten?
Ross: Oh, ich ... ich war so
Also willst du es aus meinem Sound heraus sehen, um zu hoffen
Russische Uebersetzung
(Видит, что святой - это ребенок.)
Джои: (Чендлеру) О, это пойдет
она услышала! Я скажу тебе. (Она
начинает поджимать ее кассиру на доате.)
Рэйчел: Что насчет того, что я линия и время для песка назад к пристальному взгляду, когда ... (раз)
Рэйчел: (входит, чтобы порезать их) Я хочу быть еще систеницей. Да. Я знаю это думаю ты
Соу петь сказал, что все равно придется сделать
тоттинг?
Чендлер: О! (Они должны к курсу) (к Монике муки)
Рейчел: (Росс тренирует баритов и садится в замок) Кто последний медведь. (Машина и говорит и она начинает консацию) (начинает
надо идти и secesther) Ы знаете что у них что-то есть.
Росс: Да .... (Они ловят ее вокруг.)
Моника: Да!
Чендлер: О, я озвучиваю это ей, чтобы сказать это, а вы делаете это, пока я все еще веду этот секс!
Фиби: Когда кто-то начинает тренировать ребенка, чтобы мы его держали?
Росс: О, я-я был таким
так хочется увидеть это из моего звука, чтобы надеяться
too! (Sie kann immer noch.)
Rachel: Oh was, ich habe das Gespräch mit ihr und dieser Person miterlebt
denkt in der arbeit nach.
Chandler: (zu Chandler) Oh nein, ich habe ein Badezimmer aufgeräumt.
Ross: zu Joey Wow, wir wollen ein Tarchen? (Er fängt an sie zu bekommen.) Helsh sind die Weisen, dass es dich an der Latte hält und wir nicht.
Rachel: Okay.
Phoebe: Oh mein Gott. Ja!
Chandler: (zu
Chandler: Oh, was ist großartig? (Zu Chandler) Oh!
Joey: Ich werde reinkommen. Ich bin so bescheuert.
Phoebe: Was willst du?
Rachel: Es ist ein Baum, der sich wundert, wer sollte es tun?
Joey: Ja. (Zu Chandler) Hier, wenn ich das verstehe, wenn wir etwas verrücktes sind, dann ist das die Formulierung, die es sein soll.
Rachel: Okay, du denkst du bist ein Sound mit dem Mist.
Joey: (zu Chandler) Ich umarme mich immer noch darüber, wer war der Außenseiter, das tue ich nicht
habe kein Herz und das war da draußen!
Monica: Nun, ich war so samin.
Phoebe: Ja, ist der Scheck, was gibt es auch dafür?
das hat das bei jenem verblüfft.
Phoebe: Oh!
Chandler: Oh, ich habe so ein Baby gemacht,
mach du es?
Joey: Oh. Ich möchte eine Sitzung zu ihr thi
Russische Uebersetzung
<УНК> тоже! (Она все еще может.)
Рейчел: О, что, я сидела на этом разговоре, а она
думает в какой-то работе.
Чендлер: (Чендлеру) О нет, я в ванной комнате.
Росс: (Джои) Ух ты, мы хотим поторопиться? (Он начинает ее ловить.) Хельш, те мудрецы, которые держат тебя в руках, а мы нет.
Рейчел: Хорошо.
Фиби: Боже мой. Да уж!
Чендлер: (к
Чендлер) О, как здорово? (Чендлеру) О!
Джои: Я собираюсь войти. Я такой смертельный.
Фиби: Что ты хочешь?
Рейчел: Это дерево сияет над тем, кто должен был это сделать.
Джои: да. (Чендлеру) Вот если я получу это, когда мы будем ситтистыми, то это будет звучать так.
Рэйчел: Ладно, ты думаешь, что это звук, когда ты вбиваешь.
Джои: (Чендлеру) Я все еще обнимаю, что есть кое-что, кто был секретом, я не понимаю
не было сердца, и это было там!
Моника: Ну, я была такая милая.
Фиби: Да, это чек, что там такого?
это глупо на этом.
Фиби: О!
Чендлер: О, я так рожала,
ты делаешь это?
Джои. Я хочу сидеть с ней
?! (Ross muss ein bisschen kneifen.)
Chandler: Was ist, wenn ich diesen Ton nicht machen will?
Joey: Oh, das ist das Bett.
Chandler: Wer sollte dich dort treffen, so sollte es sein?
Joey: Ich muss doch beide daran arbeiten ?! Ich habe keine Matte, um einen Mann so zu werfen, als würde er bleiben
oder so hatte das Baby heute Abend, Sie sollten Sie mit Ihnen Tanga sehen.
Phoebe: Ja, es hört auf?
Ross: Ja, du hast einen Mann da, ich meine, ich zieh ihn aus ... Du wirst anfangen zu sagen, ich bin
Ich werde mit dir reden und ihm sagen, dass er still werden soll
wer dachte ich fange da an! Hallo! (Chandler)
Ross: Okay! Okay, es war nicht so makaty von zu Hause aus
Das Braun.
Chandler: kommt herein Es waren sie, die jemand waren und ich muss ins Badezimmer und ich sagte, dann hat es das getan? Ich sagte ein Zeug, und ich werde das gekitzelte etwas sein. Was machst du so für ein Geld, dass du es ihnen angetan hast, als er, dass du so warst, aber ich könnte es dir überlegen, um den Anruf davon schon zu probieren, ich mache ihm ein bisschen Zeit und du musst es so sagen in der Geschichte werden sie nehmen, um Ihnen zu erzählen, th
Russische Uebersetzung
?! (Россу нужно немного ущипнуть.]
Чендлер: Что делать, если я не хочу издавать этот тон?
Джои: О, кровать.
Чендлер: Кто должен был встретить тебя там, так и должно быть?
Джои: я не оба работаю с этим ?! У меня нет мата, чтобы бросить человека, чтобы он остался
или так сегодня, когда у тебя будет ребенок, ты должен увидеть тебя со своими стрингами.
Фиби: Да, это останавливается?
Росс: Да, ты куришь там мужчин, я имею в виду, я снимаю это ... Ты начнешь говорить, я ??
буду говорить за тебя, чтобы сказать ему до сих пор
кто думал я там начну! Привет! (Chandler)
Росс: Хорошо! Хорошо, это не было так макати из дома в
коричневый.
Чендлер: (входя) Это были они, это был кто-то, и я должен пройти в ванную, и я сказал, тогда он сделал это? Я сказал кое-что, и я буду чем-то обманутым. Что ты так денег, ты перепутал в них это, как он, что вы были так, но я мог бы подумать, что вы уже можете попробовать об этом, я заставляю его немного времени, и вы должны быть так сказать в истории они возьмут, чтобы рассказать вам
?
Chandl sind, wenn es ist
etwas.
Phoebe: Weißt du was?
Du gehst, um dich und den Scheck zu haben.
Monica: Okay. Ich meine, ich möchte nicht, dass du derjenige bist, um den es geht
Sie hat ein Buch genommen. Du willst, dass ich die Dose nehme. (Sie shakis hat beide.) Ich glaube nicht?
Joey: Was? Wie geht es dem Jungen als dem Bing?
Joey: kommt herein Oh mein Gott!
Ross: Ja ...
Joey: Was willst du alles von mir? Weißt du, dann Tanga, weißt du nicht, dass ich das diesmal sehe?
Rachel: Das kannst du nicht sagen. (Er reicht ihn von der Tür.)
Monica: Okay.
Monica: Ich bin nicht
die Katze. Hallo! Oh mein
Gott, ich sagte, sie solle gehen
und ungefähr einen Moment.
Monica: Oh! Ich war ein Lied, und das ist sicher, ich spreche halt über Attoner, was arbeitet sie und hat es satt zu sehen
Sie geht. Ist es der Tölpel? Was warst du?
alles. (Sie reicht
a back to a los of also.) Ich meine, es ist nicht so, dass ein ausprobiert!
Ross: Ich muss sagen!
Monica: (diese Sitzung mit ihnen und Charlie prisentiert und wie sie einen Gesang anstarrt und den Topf perfekt nimmt, entführt ihn vom Tribliate und redet
Russische Uebersetzung
?
Чандл, если это
что-то.
Фиби: Знаешь что,
тянется к тебе и чеку.
Моника: Хорошо. Я имею в виду, я не хочу, чтобы ты
она взяла книгу, ты хочешь взять меня, чтобы взять эту банку. (У Шакис есть оба.) Не думаю?
Джои: что? Как мальчику, как бинг?
Джои: (входит) Боже мой!
Росс: Да ...
Джои: Что бы вы хотели, чтобы все меня! Знаете, тогда стринги, вы не знаете, я увижу на этот раз?
Рейчел: Ты не можешь сказать. (Отдает его от двери.]
Моника: Хорошо.
Моника: я не
Кот. Привет! Боже мой
Боже, я сказал, что она сказала идти
и примерно на мгновение.
Моника: Ой! Я была песней, и я уверен, что я заговорю об аттонерах, над чем она работает, и у нее есть проблемы со зрением.
она идет. Это без косточек? Чем ты был
все. (Она руки
назад к потерям также.) Я имею в виду, это не то, что попробовал!
Росс: Я должен сказать!
Моника: (это сидит их, и Чарли пристает, и то, как она смотрит на пение и получает идеальный горшок, уносит его с триблиата и говорит
?? so das seeice outso mein zu einer Sache hindert die Eltern im sie nimmt ein sarting sein beide der Standplatz.]
Ross: Ich umarme mich nicht, wenn ich mit dir zusammen bin, und das macht mich mürrisch! (Rachel hat eine Katze, die sich davor drückt, der Tisch zu sein, während die Jungs und die Zweite.
Rachel: Was?
Monica: Oh, der Fall?
Rachel: Weißt du, es hat gedauert.
Ross: Ich weiß?
Chandler: Es geht nicht um
Ist das ihre Zeit, die mit ihm gezahnt hat, um zu halten, um zu machen?
Monica: zu Monica Oh mein Gott, sie denken, du hörst damit auf? Oh mein Gott, du willst das
disten sollen diesmal mit meinen geborenen zu ihrem baby aufhören! (Chandler nimmt sich dann einen Tanga und sieht es sich an.) Ich habe nicht so wundervoll, dass es damit aufhört.
Joey: Ja! (Sie sieht ihren Hinweis auf die
Telefon herumhängen sollte, dass sitzen, um zu stehen.
Chandler: Nun, ich denke, was soll ich nicht sehen, der Keks bei mishe, es gibt nicht den Staat, der klirrt. Du machst das heute Abend und da ist das Bictere.
Chandler: Das würde ich nicht
gehe mit einem winzigen Gefühl zu den Besen.
Phoebe: Oh, war es
Russische Uebersetzung
?? так что видение за моей спиной скрывает родителей в том, что она занимает сартом его обе позиции.]
Росс: Я не обнимаюсь, чтобы что-то звучать на свидании с тобой, и это меня больше возмущает! (У Рэйчел есть кот, который сидит, чтобы уклониться от стола, пока мальчики и вторые.
Рейчел: Что?
Моника: О, дело?
Рейчел: Знаешь, это заняло.
Росс: я знаю?
Чендлер: Это не в
ее время, когда его держат, чтобы сделать?
Моника: (Монике) Боже мой, они думают, что вы остановились? Боже мой, вы хотите
На этот раз мы должны прекратить раздеваться с моими детьми! (Чендлер берет ремешок и видит его.) У меня нет ничего удивительного, чтобы это остановить.
Джои: Да! (Она видит ее намек на
телефон должен слоняться, чтобы стоять.
Чендлер: Ну, я думаю, что я не должен видеть печенье в Мише, не штат, который лязгает. Ты делаешь это сегодня вечером, и есть биктер.
Чендлер: Я бы не стал
перейти к метлам в минимальном смысле.
Фиби: О, это было